
きのうは
어제는
[http://gree.jp/mano_erina/blog/entry/589565015]
어제는
昨日は
어제는
名古屋での握手会。
나고야에서의 악수회.
たくさんの方が
많은 분이
来てくれて
와주셔서
嬉しかったです!
기뻤습니다!
ありがとうございましたっ(*^ー^*)
감사했습니닷(*^ー^*)
なんか最近
왠지 최근
周りの状況が
주변의 상황을
把握しきれてない気がする。
다 파악하지 못하는 느낌이 들어요.
こんなにたくさん
이렇게 많이
握手会に来てくれるなんて
악수회에 와주실줄은
正直思ってなかったし...
사실 생각하지 못했고...
ハロコンも
하로콘도
いろいろと不安で
여러가지 불안으로
いっぱいだったし...
가득했었고...
でも
하지만
やっぱり
역시
ファンの皆さんは
팬 여러분은
あたたかい方がいっぱい。
따뜻한 분이 가득.
ホントに
정말로
感謝でいっぱいです
감사로 가득합니다
二十歳になったからなのかは
20살이 되고나서인지는
わからないけど,
모르겠지만
最近いろんな事を考えます。
최근 여러가지 생각을 합니다.
考えれば考えるほど
생각하면 생각할수록
分からなくなるんだけどね(/_\;)
알 수 없어지지만요(/_\;)
とにかく
어쨌든
今やってる事を
지금 하고 있는 일을
一生懸命やる!!
열심히 한다!!
そして来週の
그리고 다음주의
『カミスン』の出演が
『커밍순』의 출연이
決まりました(・∪・*)
결정되었습니다 (・∪・*)
テレビで歌うの
TV에서 노래하는 것
いつぶりだろう?
얼마만일까?
決まったって聞いた時
결정되었다고 들었을 때
すごく嬉しかった
굉장히 기뻤어요
その気持ちを大切に
그 기분을 소중히
歌える時間を大切に
노래할 수 있는 시간을 소중히
楽しみたいと思いますっ
즐기고 싶다고 생각합니다
皆さん
여러분
お見逃しなく(。・ω・)ノ゛
놓치지 마시길(。・ω・)ノ゛名古屋での握手会。
나고야에서의 악수회.
たくさんの方が
많은 분이
来てくれて
와주셔서
嬉しかったです!
기뻤습니다!
ありがとうございましたっ(*^ー^*)
감사했습니닷(*^ー^*)
なんか最近
왠지 최근
周りの状況が
주변의 상황을
把握しきれてない気がする。
다 파악하지 못하는 느낌이 들어요.
こんなにたくさん
이렇게 많이
握手会に来てくれるなんて
악수회에 와주실줄은
正直思ってなかったし...
사실 생각하지 못했고...
ハロコンも
하로콘도
いろいろと不安で
여러가지 불안으로
いっぱいだったし...
가득했었고...
でも
하지만
やっぱり
역시
ファンの皆さんは
팬 여러분은
あたたかい方がいっぱい。
따뜻한 분이 가득.
ホントに
정말로
感謝でいっぱいです
감사로 가득합니다
二十歳になったからなのかは
20살이 되고나서인지는
わからないけど,
모르겠지만
最近いろんな事を考えます。
최근 여러가지 생각을 합니다.
考えれば考えるほど
생각하면 생각할수록
分からなくなるんだけどね(/_\;)
알 수 없어지지만요(/_\;)
とにかく
어쨌든
今やってる事を
지금 하고 있는 일을
一生懸命やる!!
열심히 한다!!
そして来週の
그리고 다음주의
『カミスン』の出演が
『커밍순』의 출연이
決まりました(・∪・*)
결정되었습니다 (・∪・*)
テレビで歌うの
TV에서 노래하는 것
いつぶりだろう?
얼마만일까?
決まったって聞いた時
결정되었다고 들었을 때
すごく嬉しかった
굉장히 기뻤어요
その気持ちを大切に
그 기분을 소중히
歌える時間を大切に
노래할 수 있는 시간을 소중히
楽しみたいと思いますっ
즐기고 싶다고 생각합니다
皆さん
여러분
お見逃しなく(。・ω・)ノ゛
[http://gree.jp/mano_erina/blog/entry/589565015]
'마노 에리나 > GREE 블로그' 카테고리의 다른 글
마노 에리나 GREE 블로그 110722 ::: 금요일 (0) | 2011.07.22 |
---|---|
마노 에리나 GREE 블로그 110721 ::: 상 (0) | 2011.07.21 |
마노 에리나 GREE 블로그 110718 ::: 안녕~ (0) | 2011.07.18 |
마노 에리나 GREE 블로그 110717 ::: 수고했어 (0) | 2011.07.17 |
마노 에리나 GREE 블로그 110716 ::: 첫날 (0) | 2011.07.16 |